Prevod od "søgen efter" do Srpski


Kako koristiti "søgen efter" u rečenicama:

Så Arthur og Bedevere og sir Robin påbegyndte deres søgen efter... troldmanden, som den gamle mand havde talt om i scene 24.
I tako su Artur i Bedevere i Sir Robin... krenuli u potragu za Èarobnjakom... o kome je govorio starac u sceni 24.
Søgen efter Den hellige Gral kunne fortsætte.
Potraga za Svetim Gralom je mogla da se nastavi.
Jagten på gralen er en søgen efter det guddommelige i os selv.
Potraga za Gralom je potraga za božanskim u svakome od nas.
Således skete det... da vi havde opgivet vores søgen efter vampyrer... at en vampyr fandt mig.
Onda se zbilo... kad sam ja napustio potragu za vampirima... da je vampir pronašao mene.
Vi vil fortsat lytte opmærksomt... til dens budskab... mens vi fortsætter vores søgen efter svar... og viden... der er lige så gammel som menneskeheden selv... men afgørende for menneskets fremtid.
Наставићемо пажљиво да ослушкујемо оно шта нам говоре и наставићемо потрагу за истином и знањем. Потрагу стару као човечанство али неопходну и будућим генерацијама.
Tusindvis flakker rundt i søgen efter arbejde.
Na tisuæe ljudi luta, tražeæi posao, bolji život.
Derfor har nogle af os brugt et helt liv på at finkæmme Matrix i søgen efter ham.
Због тога неки од нас цео живот претражују Матрикс... тражећи Њега.
Dimitri, enhver søgen efter en helt må begynde med noget, som enhver helt behøver... en skurk.
Па, Димитри, свака потрага за херојем... мора почети с нечим што сваки херој захтева, злочинцем.
Derfor har vi, i vores søgen efter vores helt, Bellerophon, skabt et uhyre...
Због тога, у потрази за херојем, Белерофоном, створили смо чудовиште,
Enhver søgen efter en helt må begynde med noget, som enhver helt behøver... en skurk.
Свако ко тражи хероја... треба да почне с нечим што сваком хероју треба, злочинцем.
Ingen sand fiasko... er begyndt som en søgen efter det tilstrækkelige.
Nije dan istinski fijasko ne zapoèinje potragu iz tvoje adekvatnosti.
Hvor mange uskyldige dræbte du i din søgen efter at hævne din familie?
Koliko nevinih si ti ubila u šest vekova osvete za svoju porodicu?
Vores søgen efter en rytter har været lang og farlig.
Potraga za jahaèem je bila duga i opasna.
Men søgen efter den ægte lykke ledte til hændelser der var uforudsete og tydeligt desperate.
Ali potraga za istinskom sreæom dovela je do neoèekivanih i oèajnih dogaðaja.
Men jeg bliver lidt ængstelig over at se min søster gennemgå Rodrigo-sagen... i en søgen efter mig.
U svakom sluèaju, to me èini malo nervoznim vidjeti sestru kako kopa po Rodrigovim papirima... Tražeæi mene.
I 1490, landede den spanske opdagelsesrejsende Cabeza de Vaca, på stranden til denne her nye verden, i sin søgen efter magt og rigdom.
1490, španski istraživaè Kabeza de Vaka, iskrcao se na obali novog sveta tražeæi moæ i bogatstvo.
Alle dem, der blev udsat for smitte og overlevede angrebet, begyndte deres egen søgen efter blod og angreb og mæsk ede sig i de uskyldige.
Svi koji su bili izloženi i preživeli poèetni udar infekcije zapoèeli su svoju nemilosrdnu potragu za krvlju napadajuæi i hraneæi se nevinima.
Nogen gange føler jeg, og det ret så direkte at jeg har vandret i ørkenen i årevis i en søgen efter fader vor.
Ponekad osjeæam, u doslovnom smislu, da sam lutao pustinjom godinama tražeæi našeg Oca.
Søgen efter 6. bydel, var den bedste ekspedition nogensinde.
Потрага за 6. општином је била најбоља експедиција икада. У реду.
Den bevæger sig ud og ind af kassen i sin søgen efter en at tage bolig i.
Kretat æe se unutra-van iz kutije... Tražeæi odgovarajuæeg domaæina.
Hvad med de risici, du har løbet i søgen efter din mor?
A rizici koje si ti pretrpio u potrazi za svojom majkom?
Jeg forestiller mig, jeg knuser hendes smukke kranie og piller i hendes hjerne i søgen efter svar.
Zamišljam kako otvaram njenu lepu lobanju, razmotavam njen mozak, pokušavam da naðem odgovore.
Vi må fortsætte vores søgen efter espheniernes strømkilde.
Napredak se mora nastaviti na lociranju izvor Espheni energije.
Politiet har ransaget mit hjem i deres søgen efter Igor Straussman.
Policija je upala u moju kuæu u potrazi za Igorom Štrausmanom.
Fru Altmann kom til USA som en ung kvinde i søgen efter fred.
G-ða Altmann je došla u Ameriku kao mlada žena u potrazi za mirom.
Jeg besøgte det mørke i søgen efter ham, hvad jeg aldrig havde gjort før.
Otišla sam na tamnu stranu tražeæi ga. Nešto što nisam uradila nikada pre.
Du kan enten indordne dig og følge reglerne, eller du kan fortsætte din søgen efter, det der er bag dør nummer tre.
Možete da naðete svoje mesto i poštujete pravila... Ili možete da istražujete šta je iza treæih vrata.
Siden da har jeg mistet alt, jeg havde kært, drevet til kanten af vanvid i min søgen efter viden og hævn.
Од тада, ја сам све изгубио драгу за мене, дривен на ивицу лудила у мојој потрази за знањем и освете.
De har endevendt oldtidssteder i deres søgen efter spor af ham.
Претраживали су археолошке ископине широм света ради трагова.
Hans søgen efter bevidsthed fortærede ham.
Potraga za svešću ga je potpuno obuzela.
Det betød også, at ørkennomaderne, der rejste rundt i søgen efter vand og mad til deres husdyr, bosatte sig i byerne.
Takođe, nagnala je sve one ljude koji su tumarali pustinjom - tragajući za vodom, za hranom, pokušavajući da se staraju o svojoj stoci - da se urbanizuju.
Denne søgen efter klarhed og ansvarlighed udløser en kontraproduktiv eksponentiel vækst af grænseflader, mellemled, koordinatorer, der ikke kun mobiliserer mennesker og ressourcer, men også tilføjer forhindringer.
Znate, ovaj poriv za jasnoćom i odgovornošću povlači sa sobom kontraproduktivno umnožavanje linija razgraničenja, posredničkih kancelarija, koordinatora koji ne samo da pokreću ljude i resurse, već postavljaju i prepreke.
"Migranter" henviser som regel til mennesker, der forlader deres land af grunde, der ikke er relateret til forfølgelse, såsom søgen efter bedre økonomiske muligheder eller forlade tørkeramte områder i søgen efter bedre omstændigheder.
"Migrant" se obično odnosi na ljude koji napuštaju svoju zemlju iz razloga koji nemaju veze s progonom, poput traganja za boljim ekonomskim prilikama ili napuštanja područja pogođenih sušom u potrazi za boljim okolnostima.
Grækerne mente, at livmoderen ville tørre ud og vandre rundt i kroppen i søgen efter fugt, og ligge pres på indre organer -- ja -- og forårsage symptomer som alt fra ekstreme følelser til svimmelhed og paralyse.
Grci su smatrali da se materica bukvalno isuši i luta po telu tražeći vlagu, pritiskajući unutrašnje organe, da, i uzrokujući simptome od veoma snažnih osećanja do vrtoglavice i paralize.
1.3675448894501s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?